Sempre ouvi dizer que a palavra Saudade só existia em Português, que nenhuma outra língua tem uma tradução concreta dela, tipo "de vocábulo para vocábulo".
E porquê? Para que queremos nós afinal esta palavra? Para que queremos nós sentir o que esta palavra significa? Só nos tornamos pessoas tristes e amarguradas, presas a um passado ou a uma ilusão, a um futuro sonhado, a um ideal provisório, uma irrealidade qualquer que, apesar de viva na nossa cabeça, não existe mais.
Não quero ter saudade, não quero sentir saudade.
É bom sentir saudade...Ela é a prova de que na nossa vida acontecem coisas boas. Saudade não significa amargura...a amargura é o que fica das coisas más, a saudade é o que fica das coisas boas. Não há tristeza mais alegre que a saudade... =)
ResponderEliminarFabi... Mas é sempre melhor ter as coisas boas connosco do que sentir saudade delas. E depois ainda há aquela saudade da ilusão, aquela saudade que não se percebe de tão infundada que é. Irra que somos bem complicadinhos!
ResponderEliminarObrigado :3
ResponderEliminarTenho que concordar com a Fabi, saudade é a tristeza mais alegre e é a prova que acontecem coias boas na nossa vida.
ResponderEliminarMas o melhor da saudade é que a podes "matar".
:)
Cristiana... Se calhar o problema é esse. Eu poder "matá-la", posso, mas será que devo?
ResponderEliminarSim , é sem dúvida uma palavra que se pode dispensar :D
ResponderEliminarMudastii !
Ana B. ... Eu ainda nem sequer percebi o que essa coisa quer dizer... :\
ResponderEliminarAdorei a última parte do post, isso de porem a palavra "mudasti" no dicionário tem muito que se lhe diga. Em relação à saudade, digo-te que não é a melhor sensação que uma pessoa pode ter, mas o melhor de tudo isto é saber que a saudade uma di vai morrer, vai acabar. É óptimo! :)
ResponderEliminarEstou de volta a este mundo!
Nádia... Sim, é verdade. O problema é quando sabemos que nunca, jamais, em tempo alguma a poderemos matar.
ResponderEliminarWelcome back! :D